Servizi(en)Services

Sala Degustazione.(en)Tasting Room.

La storica cantina con la sua antica volta in mattoni avvolge oggi il tavolo delle degustazioni: il fondamento del nuovo edificio è il luogo ideale anche per cene e riunioni.
In questa atmosfera familiare possiamo organizzare una serata privata indimenticabile con un’attenzione particolare per i sapori italiani. Questa attività è adatta per un gruppo di minimo 6 persone.(en)The old cellar has been brought back to life, and today is the foundation of the new building. Stone and brick vaults encompass the tasting table, the ideal place also for private dinners, celebrations and meetings. In this family atmosphere we can organize an unforgettable private evening with special attention to Italian flavors. This activity issuitable for a group of minimum 6 people.

Colazione e pasti(en)Breakfast and meals

L’utilizzo di materie prime provenienti da piccole aziende agricole, frutta e verdura di stagione raccolte direttamente dall’orto, sono il fulcro della prima colazione e dei piatti o degli aperitivi che accompagnano un semplice calice di vino o una degustazione delle migliori annate delle Tenute Cisa Asinari dei Marchesi di Grésy.
(en)The use of raw materials sourced from small farms, seasonal fruits and vegetables harvested directly from the garden, are the main focus of our breakfast and the dishes or aperitifs that can accompany a simple glass of wine or a tasting of the best vintages from the family Estate.

Bar(en)Bar

Affacciato sull’ incantevole terrazza tra i vitigni, il bar, con una ricercata caffetteria e nuove re-interpretazioni di cocktail dal tipico tocco piemontese è il luogo ideale per concedersi in ogni momento della giornata una piacevole pausa o una serata tra amici attorno al grande camino centrale.
(en)Overlooking the 'enchanting terrace among the vines, the bar, with a sought-after cafeteria and new re-interpretations of cocktails with a typical Piedmontese touch, is the ideal place to indulge in a pleasant break or an evening with friends around the large central fireplace at any time of day.

Piscina.(en)Swimming-Pool.

Una piscina salata, in pietra, a sfioro sulle nostre vigne di Dolcetto e tutto lo splendore delle Langhe intorno.
Potrete godere della vista mozzafiato dalle 9 del mattino fino al tramonto. L'apertura è stagionale.(en)Take a dip in our salt water stone-paved infinity pool which overlooks our Dolcetto vineyards and all the splendor of the Langhe around.
The pool is opened seasonally, from 9 am till sunset.  

Spa.(en)Spa.

La nostra SPA è il posto ideale per godere della risorsa più preziosa di sempre: il tempo.
Una galleria in legno di cedro con il suo caratteristico profumo vi accoglierà all’entrata e vi condurrà verso la sala relax dove troverete una grande vasca idromassaggio, bagno turco con cromoterapia, sauna svedese e bio sauna, oltre a comodi lettini.
Completano la zona benessere due spogliatoi e due sale trattamenti.(en)Our SPA is the ideal place to enjoy the most precious resource ever: time. A cedar wood gallery with its characteristic scent will welcome you at the entrance and lead you to the relaxation room where you will find a large whirlpool, Turkish bath with chromotherapy, Swedish sauna and bio sauna. We also have two treatment rooms available.

Palestra.(en)Gym.

L’essenziale. Una piccola palestra a servizio dei nostri ospiti per mantenersi in allenamento anche nelle giornate uggiose. Quando il tempo lo permette consigliamo di godere della natura circostante organizzando passeggiate in bicicletta, a piedi o a cavallo nei dintorni.
Ricordate di vestirvi con colori ben visibili.(en)A small gym equipped with the essentials is available to our guests, so you can keep in training even on gloomy days. When the weather is nice, we recommend enjoying outdoor activities such as cycling, riding horses, running or walking in the beautiful surroundings. Remember to wear visible colors so you aree easily seen.

Colonnine ricarica auto elettriche(en)Charging stations for electric cars

Il rispetto dell'ambiente ha guidato ogni nostra scelta in fase di progettazione. Per questo, sotto la tettoia dei pannelli solari e fotovoltaici, ci siamo dotati di 3 postazioni di ricarica per auto elettriche, da 7 kW ciascuna.(en)Respect for the environment is a fundamental pillar upon which we based every decision in the design of Dai Grésy. Hence, under our solar panels in the parking, we decided to build three charging stations for electric cars, each delivering 7kW of power.